Перевод "home health aid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home health aid (хоум хэлс эйд) :
hˈəʊm hˈɛlθ ˈeɪd

хоум хэлс эйд транскрипция – 31 результат перевода

We just want to know if there's another option for Jenny Strong.
I recommended a home health aid, and Mr. Strong indicated he can't afford that.
And, unfortunately, he has no relatives in the area who can help with his daughter's care.
Мы просто хотели узнать, есть ли у Дженни Стронг ещ? какие-то варианты.
Я рекомендовала ей уход на дому, но мистер Стронг сказал, что не может себе этого позволить.
И к сожалению, у него нет близкоживущих родственников, которые бы могли помочь в уходе за его дочерью.
Скопировать
We just want to know if there's another option for Jenny Strong.
I recommended a home health aid, and Mr. Strong indicated he can't afford that.
And, unfortunately, he has no relatives in the area who can help with his daughter's care.
Мы просто хотели узнать, есть ли у Дженни Стронг ещ? какие-то варианты.
Я рекомендовала ей уход на дому, но мистер Стронг сказал, что не может себе этого позволить.
И к сожалению, у него нет близкоживущих родственников, которые бы могли помочь в уходе за его дочерью.
Скопировать
It shall be handled in an official manner, Mr. Hengist, since I am the highest official.
Gentlemen, let's proceed to my home, where, with the aid of my wife, we shall learn the truth.
Depending on your wife's empathic abilities is all very well, prefect, but there's one way we can find out what it is Mr. Scott cannot remember.
Это и будет официально, мистер Хенгист, поскольку я высшее официальное лицо.
Господа, пойдемте ко мне домой, где с помощью моей жены мы узнаем правду.
Положиться на способности вашей жены - здорово, префект, но есть лишь один способ узнать что именно мистер Скотт не может вспомнить.
Скопировать
I'm going to be just like you.
fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and electrical tin opener, good health
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Я буду такой же, как и вы.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 52586.3.
a lot to celebrate lately-- Tom and B'Elanna's wedding, Ensign Harper's new baby and the continued health
In this case, the shortest path is a straight line.
["Курс: забвение"] Журнал капитана. Звездная дата 52586.3
У нас много поводов для праздника - свадьба Тома и Б`Эланны, рождение ребенка энсина Харпер и бесперебойная работа нашего усовершенствованного варп двигателя, который доставил нас намного ближе к дому.
Таким образом, кратчайший путь теперь - прямая.
Скопировать
As I understand it, you found a single Borg at a crash site, brought it aboard the Enterprise, studied it, analyzed it and eventually found a way to send it back to the Borg with a program that would have destroyed
But instead, you nursed the Borg back to health, treated it like a guest, gave it a name and then sent
Why?
насколько я поняла вы нашли единственного Борга, уцелевшего после крушения взяли его на борт "Энтерпрайза"
изучали, анализировали его и в итоге нашли способ вернуть его Боргам с программой которая должна была уничтожить их коллектив раз и навсегда... но вместо этого вы нянчились с этим Боргом приняли его,как гостя, дали ему имя
Почему?
Скопировать
Aren't you guys thirsty?
Back home, when a guy dies, they drink to his health.
Don't they do that here?
Когда человек умирает, за него надо выпить.
Непременно надо выпить. У вас на родине это не принято?
Вы не пьете, когда кто-то умирает?
Скопировать
I know you go to the Baird school.
Point is, how do you afford it, even with the student aid and the folks back home hustlin' Cornnuts ?
I won a, uh, Young America merit scholarship.
Я знаю, что ты ходишь в Baird школу.
Дело в том, как ты сумел это, даже со студенческой помощью и людми дома, трескающими орехи?
Я выиграл a, мм, стипендию Молодая Америка.
Скопировать
I will repeat the question, my lord.
asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National Health
Yes, I did.
Я повторю вопрос, ваша честь.
Я спрашиваю вас нормальным голосом, слышным всем в зале... Вы обращались в бюро национального страхования за слуховым аппаратом?
Да, обращалась.
Скопировать
Thepublichealthisdependingonthe bodies of the deceased being burned.
Youmustnotifythe Health Department immediately, ifyouhaveaplague victim in your home.
Undernocircumstance, should you gather publicly.
Общественноездоровьезависетот сжигания тел жертвых епидемии.
Выдолжныуведомитьнемедленно Министерство здравеохранения, еслиу вассмертьбольного от епидемии дома.
Безусловнозапрещенны публичные собрания.
Скопировать
We must appear to have observed the necessary proprieties.
That will convince the people of France that you did everything to aid the King to regain his health?
Everything.
- Ещё несколько дней. Мы уже позаботились о Его Величестве.
Это убедит народ Франции, что милорд сделал всё, что в его силах для спасения Его Величества.
Всё.
Скопировать
Hey, Frenchy, you're on.
"Well, sir, Frenchy was out in the tall grass "for his health a few weeks ago "when his landlady was
"leaving Frenchy with the care of her four-month-old baby. "She didn't come back until three days later, and by that time
Эй, Фрэнчи, про тебя!
Так вот, господа, Фрэнчи поправлял здоровье за городом пару недель назад, когда его домохозяйку вызвали из дома, оставив Фрэнчи с её 4-месячным ребёнком.
Она вернулась через три дня, и к тому времени
Скопировать
I've had so much on my mind. But surely you know I'm interested in everything you do. I know that as my wife you'd be thoughtful, considerate and competent about everything.
About our home, my health and my career.
But I have a sneaking suspicion I ought to see if somewhere there isn't a girl who might be in love with me. Even if she's a dumb, frowzy blond who slops up the house and feeds me on canned beans.
У меня было все что мне нужно ты сам знаешь, мне интересно все что ты делаешь я знаю, будь ты моей женой ты была бы заботливой и внимательной
Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере
Но к большому сожалению я никак не могу увидеть ни одной девушки, которая бы просто любила меня пусть она была бы немой, неряшливой блондинкой в грязном доме и кормила меня консервированной фасолью
Скопировать
It's a little puppy with a broken paw.
I'd better go home and nurse it back to health.
Goodbye, everybody.
Щеночек со сломанной лапкой.
Пожалуй, я пойду домой и полечу его.
Всем до свидания.
Скопировать
- I wish I had your confidence.
But, I dare say, life at home has affected my health.
I've had these episodes before.
Хотел бы я иметь вашу уверенность.
Но здоровье мне подрывает жизнь дома.
У меня уже были такие приступы.
Скопировать
Kotaro, you are about to take Kuroe as your wife.
Do you promise to love, respect, console and aid her in sickness and in health, for richer for poorer
I do.
Котаро, берешь ли ты в жены Хлою.
И клянешься ли любить и уважать ее, в болезни и здравии, в богатстве и в бедности, покуда смерть не разлучит вас?
Да.
Скопировать
I do.
Do you promise to love, respect, console and aid him in sickness and in health, for richer for poorer
I do.
Да.
Хлоя, берешь ли ты в мужья Котаро, и клянешься ли любить и уважать его, в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, покуда смерть не разлучит вас?
Да.
Скопировать
Alan. Take a question please.
What about a piece of simple first aid in the home?
How would the great Pliny deal with a lump of bread caught in the throat?
Алан, к тебе вопрос.
Как насчет оказания первой помощи на дому?
Как бы Плиний справился с застрявшей в горле хлебной крошкой?
Скопировать
- But since I just got this job, and wouldn`t mind hanging on to it for a couple of weeks, I think l`m gonna stick with the hygiene course for now.
Medical authorities state that, of the type of teenage girls applying at public health stations for aid
In all of these cases, where youthful energy and inquisitiveness are unrestrained, the sex urge is always present. And promiscuity nearly always follows, with its inevitable harvest of abortions, illegitimate births and... disease.
- Отлично. - Но, учитывая, ...что я едва получил свой пост и хотел бы удержаться на нём хотя бы неделю, ...я сохраню пока курс гигиены.
Врачи утверждают, что среди девушек подросткового возраста, ...обращающихся за медицинской помощью, ...по-прежнему высок процент страдающих венерическими заболеваниями.
В тех случаях, когда юношеской энергии и любознательности не ставится заслон, ...дают о себе знать сексуальные потребности, ...а за этим следуют добрачные отношения с их неизбежными спутниками: абортами, незаконнорожденными детьми и болезнями.
Скопировать
Dad, I know it's the deal you made with Jor-El.
I thought you sacrificed your health to bring me home, but it's more than that, isn't it?
Clark, look, I've done a lot of things the last few days I'm not particularly proud of... but it wasn't Jor-El who did them, it was me.
Папа, я знаю, что всё дело в сделке, которую вы заключили с Джор-Элом.
И все это время, я думал, что ты пожертвовал своим здоровьем, чтобы привести меня домой, но это ещё не всё, не так ли?
Кларк, послушай, я сделал много вещей за последние несколько дней, которыми я не особенно горжусь но их сделал не Джор-Эл. Это был я.
Скопировать
Now, let's see. I'm very proud of you both
I'm very proud of you both and I wish you all the health and happiness in the world and I wish you all
How's that? Perfect. Perfect.
Ну что ж.
Я очень горжусь вами обоими и я желаю вам всего здоровья и счастья на белом свете в вашем прекрасном новом доме.
Ну как?
Скопировать
But did you tell them that you don't want anything?
No money, no aid. Just to bury the ashes and go home?
They make fun of me, because I'm from Russia.
Но ты сказала им, что ничего не хочешь?
Ни каких денег, корзины абсорбции, только похоронить прах и вернуться домой.
Они смеются надо мной, потому что я из России.
Скопировать
It was enough to make me put away my freedom fries.
Back at home.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. I watched to see what was happening 'cause I had a feeling what would occur, 'cause it's not a new thing.
Этого мне было достаточно, чтобы отбросить мои мечты о свободе.
Тем временем, дома, больницы нашли новый способ договариваться с пациентами, которые не имеют медицинских страховок и не могут оплачивать свои счета за лечение.
Я стоял напротив стены и увидел как такси завернула за угол, прижалась к обочине, и я наблюдал что произойдёт, потому что у меня было ощущение, что что-то должно произойти, потому что такое уже бывало со мной.
Скопировать
And then Donna got cancer.
And even though they had health insurance.
If somebody told me ten years ago this was gonna happen to us because of healthcare,
А Донне поставили диагноз - рак.
И хотя у них обоих была медицинская страховка, их платежи и франшизы (убытки, не оплачиваемые страховщиками) вскоре привели к тому, что они не смогли позволить себе содержать свой дом.
Да, если бы кто-нибудь лет 10 назад сказал бы мне что с нами случится такое из-за нашей системы здравоохранения,
Скопировать
- And stop smoking.
Tell your husband not to smoke in home to keep the baby's health.
- Thanks, Mom
- И прекратите курить!
Скажите мужу, чтоб тоже не курил в доме ради здоровья детей.
- Спасибо, мадам.
Скопировать
- I'm not a housekeeper, remember?
I'm a home health-care professional.
Not mine.
- Я не домработница, помните?
Я специалист по домашнему медицинскому уходу.
Не мой.
Скопировать
we have to remember many things and manage English conversation too
Route information, first aid training, health care etc.
Disposal of dangerous objects, make up, the way to serve tea Knowledge of selling on the plane
Пожалуйста, запомните все, что здесь написано. Особенно правила этикета и разговорный английский.
Информацию о маршруте и первой помощи.
Как обращаться с опасными объектами и коммерческие сведения о полете.
Скопировать
[Meredith] As doctors, patients are always telling us how they would do our jobs.
"Just stitch me up, slap a Band-Aid on it and send me home. "
It's easy to suggest a quick solution when you don't know much about the problem, when you don't understand the underlying cause, or just how deep the wound really is.
[Мередит] Как врачам, пациенты постоянно говорят нам, как делать нам нашу работу.
"Просто наложите мне швы, перебентуйте и отправьте домой".
Легко предложить быстрое решение, когда ты не достаточно знаешь о проблеме, когда ты не понимаешь основу причины или насколько глубока рана.
Скопировать
So show him.
50,000, 80-20 health plan, and a take-home vehicle.
I'd be amazed if they give you 30, an H.M.O., and a bus pass.
Ну, так покажи ему.
$50 000 в год, 80% компенсации за лечение и служебная машина.
Я удивлюсь, если они предложат тебе хотя бы 30, плюс обычная страховка... и билет на автобус.
Скопировать
You've given it discipline and individuality.
I wish diana or mary could come home to live with you. You're reckless with your health.
I'm well enough.
Вы творите чудеса в этой красочной вселенной.
Вы привили дисциплину и индивидуальность.
Мне бы хотелось, чтобы Диана и Мэри вернулись домой и жили с вами. Вы пренебрегаете своим здоровьем.
Скопировать
Everything's gonna be okay huh Daddy's here.
You'll be risking her health, if you take her home now.
Can't you just push a button and get her diagnosis?
Все будет хорошо, так ведь? Папа с тобой
Ты подвергнешь ее здоровье опасности
Если заберешь ее сейчас домой Нельзя просто нажать кнопку и сразу поставить диагноз
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home health aid (хоум хэлс эйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home health aid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум хэлс эйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение